tr?id=2049279601939293&ev=PageView&noscript=1

Mısır Tarihinin Gerçeği

% 30 İndirim
180,00 TL 126,00 TL
Ürün Kodu: 9786256885974
Kategori: Tarih
En geç 26 Temmuz Cuma günü kargoya verilir.
+
SEPETE EKLE
HEMEN AL
Eski Mısır tarihiyle ilgili bilgiler oldukça kısıtlıdır. MÖ 14. yüzyıl dolayında Mısır’ınMezopotamya ve Anadolu ile olan ilişkilerinden sonra daha ayrıntılı bilgiler bulunur.Yaklaşık 3500 yılı kapsayan daha önceki Mısır tarihine ilişkin bilgiler ise pek ayrıntılıdeğildir. Firavunların adları ve yaklaşık yönetim süreleri, han çizelgelerindeki hiyerogliflerinokunabildiği kadarıyla bilinir. Ancak hem hiyeroglif okumalarında, hem de kronolojidebüyük belirsizlikler bulunuyor.Hiyerogliflerin okunuşlarını tam olarak doğru kabul etmek olanaksızdır, çünkü hiyerogliflerinbirçoğunun seslendirilişi yanlıştır. Ayrıca, anlamı bilinen Mısırca sözlerin (kelimelerin) sayısıoldukça azdır. Bu durum, hiyeroglif yazıtların çözülmesini zorlaştırmaktadır. Bu nedenle,okunabilen hiyeroglif yazıtları oldukça sınırlıdır ve hiyerogliflerin okunması konusundaMısırbilimciler (Ejiptologlar) arasında tam bir uyum söz konusu değildir.Eski bir yazıtı okuyabilmek için, öncelikle o yazıtın hangi dilde yazıldığını ve o dilingünümüzdeki hangi dilin öncülü olduğunu bilmek gerekir. İşte sorun da burada yatıyor.Mısırbilimciler, Eski Mısırlıların Kıptilerin ataları olduğuna ve Eski Mısırcanın da Kıpticeninöncülü olduğuna inanıyor. Bu, başlı başına bir sorundur. Çünkü Kıptice unutulmuş olan birdildir. Günümüzde Kıptice bilen bir tek kişi bile yok. Mısır Kıpti Kilisesi’nin “Kıptice”olarak adlandırılan bir ayin dili var, ancak bu dil hiç de öyle Kıptice değil. Bu kilise dilinin,Eski Mısırcadan dönüşen sözler dışında, Eski Mısır diliyle pek bir ilgisi yok. Bu dilin sözdağarının büyük çoğunluğu, Batılı dilbilimcilerin “Eski Yunanca” dediği Romeyka (DoğuRoma) dilinden dönüşen sözlerden oluşuyor.Bu kitabın amacı, Eski Mısır dilinin Eski bir Türk dili olduğunu ortaya koymaktır. Eğerhiyeroglifler doğru okunur ve Eski Türkçe ile karşılaştırılırsa, bu tez kanıtlanır. Orta Asya’dabulunmuş ve okunmuş olan çok sayıda eski Türkçe yazıt var. Ayrıca Kaşgarlı Mahmut’unDivan’ı bu alanda büyük bir kaynaktır. Bunun dışında, başlı başına büyük bir zenginlik olanEski Uygur belgeleri bulunuyor. Kısacası, elimizde Eski Türkçe ile ilgili çok zengin bir belgearşivi var. Eğer Hiyeroglifler doğru okunursa, Eski Mısır dilinin Eski Türkçe ile büyük birbenzerlik gösterdiği açıkça gözükmektedir.Tanıtım MetniTanıtım Metni
Mısır Tarihinin Gerçeği Mısır Tarihinin Gerçeği 9786256885974 Mısır Tarihinin Gerçeği